O BondyBH foi criado para que jovens do Brasil e da França possam se comunicar e trocar informações sobre os trabalhos que desenvolvem em suas escolas. O grupo da França participa de projetos experimentais envolvendo produção multimídia na Escola Jean Renoir, em Bondy. Em 2009 a E.M. Paulo Mendes Campos recebeu o projeto de intercâmbio BondyBH e envolveu estudantes em oficinas de comunicação com apoio da organização não governamental Oficina de Imagens - Comunicação e Educação.

quarta-feira, 18 de novembro de 2009

Parlamento Jovem (Parlement Jeune)

Bom, depois das filmagens na assembléia, resolvi postar algumas fotos para os interessados. O projeto de vídeo do meu grupo está baseado nas filmagens e fotos do Parlamento. Amanhã já vamos começar a editar o vídeo e colocar as partes mais interessantes, mas não acho que vá ser uma tarefa fácil hahaha. Fizemos muitas imagens legais e vai ser bem difícil escolher a melhor.
Tomara que saia um vídeo legal :)


Eh bien, après le tournage dans l'Assemblée, j´ai décidé de poster quelques photos pour ceux intéressés. Le projet de vidéo de mon groupe est basée sur des images et des photos du Parlement. Demain, je vais commencer à éditer la vidéo et le montage des pièces les plus intéressantes, mais je ne pense pas que ce sera une tâche facile hahaha. Nous avons de belles images et il sera très difficile de choisir les meilleures. J´espère obtenir une vidéo cool :)


domingo, 30 de agosto de 2009

Independência do Brasil

Olá amigos, tem um tempo que nao visito o blog, e como vejo estamos sem postar a um tempo!!
Então resolvi postar um pouco sobre a independência do brasil(7 setembro).

A Independência do Brasil é um dos fatos históricos mais importantes de nosso país, pois marca o fim do domínio português e a conquista da autonomia política. Muitas tentativas anteriores ocorreram e muitas pessoas morreram na luta por este ideal. Podemos citar o caso mais conhecido: Tiradentes. Foi executado pela coroa portuguesa por defender a liberdade de nosso país, durante o processo da Inconfidência Mineira.

Em 9 de janeiro de 1822, D. Pedro I recebeu uma carta das cortes de Lisboa, exigindo seu retorno para Portugal. Há tempos os portugueses insistiam nesta idéia, pois pretendiam recolonizar o Brasil e a presença de D. Pedro impedia este ideal. Porém, D. Pedro respondeu negativamente aos chamados de Portugal e proclamou : "Se é para o bem de todos e felicidade geral da nação, diga ao povo que fico."

Após o Dia do Fico, D. Pedro tomou uma série de medidas que desagradaram a metrópole, pois preparavam caminho para a independência do Brasil. D. Pedro convocou uma Assembléia Constituinte, organizou a Marinha de Guerra, obrigou as tropas de Portugal a voltarem para o reino. Determinou também que nenhuma lei de Portugal seria colocada em vigor sem o " cumpra-se ", ou seja, sem a sua aprovação. Além disso, o futuro imperador do Brasil, conclamava o povo a lutar pela independência.

O príncipe fez uma rápida viagem à Minas Gerais e a São Paulo para acalmar setores da sociedade que estavam preocupados com os últimos acontecimento, pois acreditavam que tudo isto poderia ocasionar uma desestabilização social. Durante a viagem, D. Pedro recebeu uma nova carta de Portugal que anulava a Assembléia Constituinte e exigia a volta imediata dele para a metrópole..

Estas notícias chegaram as mãos de D. Pedro quando este estava em viagem de Santos para São Paulo. Próximo ao riacho do Ipiranga, levantou a espada e gritou : " Independência ou Morte !". Este fato ocorreu no dia 7 de setembro de 1822 e marcou a Independência do Brasil. No mês de dezembro de 1822, D. Pedro foi declarado imperador do Brasil.

Fonte: SuaPesquisa.com

segunda-feira, 11 de maio de 2009

não feche os olhos para este problema
disque 100

ne fermez pas les yeux pour ce problème


quarta-feira, 6 de maio de 2009

A Historia da inetrnet

Eu endendi que a internet foi criada para passar informaços em tempo real para varios computadores, por que naquela epoca acontecia a guerra fria. E caso um computador fosse atinjido as informaçoes passavam par outros computadores protejendo todos os dados!
Obrigado, escrito por Bruno

L’histoire de l’internet

J’ai compris que l'Internet a été crée au moment de la guerre froide, pour transmettre des informations en temps réel à plusieurs ordinateurs. Parce que si jamais un ordinateur était détruit, les informations passaient à d’autres ordinateurs, et les données étaient protégées.

Merci! écrit par Bruno

18 de Maio: Dia Nacional de Combate ao Abuso e à Exploração Sexual

Olá pessoal!!
Hoje debatemos o abuso e a exploração sexual infantil.
Dia 18 de Maio aqui no Brasil é um dia muito importante, pois as pessoas se mobilizam e se reunem para combater o abuso e a exploração infantil, que é um problema que o Brasil, assim como outros países, enfrentam.
Conversamos sobre o lado das crianças e das pessoas que abusam, por exemplo: Pegue um pedaço de papel, imagine que esse pedaço de papel seja uma criança... Agora amasse esse pedaço de papel, e logo depois abra-o novamente. Você viu as marcas no papel? Agora tente tirar essas marcas. Não conseguiu? Pois é assim que fica o coração de cada criança que sofre um abuso ou uma exploração. Quer mudar isso? Simples, não amasse-o. Devemos deixar as crianças do mundo livres, com os seus direitos e acima de tudo: felizes, porque essa é a maior riqueza do mundo.

* na França acontece esses tipos de abuso ou exploração infantil? Se ocorre, vocês tem algum meio de combater isso?


Abraços, Artur.

18 de maio

Aproxima-se o dia 18 de maio que, aqui no Brasil, é o Dia Nacional de Combate ao Abuso e à Exploração Sexual de Crianças e Adolescentes. Esse dia recebeu essa designação devido a um caso que chocou o País, onde uma menina de apenas 8 anos foi espancada, violentada, torturada e morta, em 1973, por jovens de classe média alta.

Discutimos sobre esse tema com toda a sensibilidade que é necessária para trazer a tona esse assunto que causa revolta em todos. Com uma pequena dinâmica com um pedaço de folha descobrimos como o abuso e a exploração sexual de crianças e adolescentes é uma coisa que marca a vida desses jovens, e cabe a todos nós o dever de velar pelos direitos desses jovens.

Após a discussão, chegamos a seguinte conclusão: O abuso e a exploração sexual de crianças e adolescentes é algo que deve ser combatido, mas não só aqui no Brasil e sim em todo mundo.

Gostaríamos de saber se aí na França existe algo do tipo, para o combate a violência contra os jovens.

Gabriela


Le 18 mai

Le 18 mai s’approche et ce jour, ici au Brésil c’est le Jour National du Combat à l’ Abus et à l’Exploitation Sexuelle des Enfants et des Adolescents. Ce jour a reçu cette denomination à cause d’un cas qui a choqué le pays, quand une fille de 8 ans a été battue, violentée, torturée et morte, en 1973, par des jeunes de classe socialle moyenne.

On a discuté ce thème avec toute la sensibilité nécéssaire pour mener ce sujet qui nous révolte à tous. Avec une dynamique avec un bout de papier on a compris comment l’abus et l’exploitation sexuelle des enfants et des adolescents est une chose qui marque la vie de ces jeunes, et c’est à nous le devoir de garantir les droits de ces jeunes.

Après le débat, on a conclu que l’abus et et l’exploitation sexuelle des enfants et des adolescents est une chose à se combattre et pas seulement ici au Brésil, mais partout dans le monde.

On aimerait savoir si en France il existe quelque chose dans ce genre, pour combattre la violence contre les jeunes.

Gabriela.

abuso sexual

Hoje na oficina nos conversamos sobre o abuso sexual. Abuso é um crime contra a criança. A pessoa pode ser processada. Eu tayrone entendi que não é bom para as crianças que aconteça isso com ele[a] porque ficam tímidas e mais quietas e etc . Gostei muito deste tema espero que vocês gostam.

Abus Sexuel

Aujourd’hui à l’Oficina de Imagens on discuté sue l’abus sexuel. L’abus est un crime contre l’enfant. La personne peu être jugée. Moi, Tayone, j’ai compris que c’est pas bien pour les enfants que ça leus arrive. Parce qu’elles deviennent timides et plus silencieuses etc.
J’ai beaucoup aimé ce theme. J’espère que ça vous plaise.

Posté par Tayrone

terça-feira, 21 de abril de 2009

Apresentação

Saudações amigos franceses,

sou Lucas Souto, estudante de História e estagiário dessa disciplina na Escola Municipal Paulo Mendes Campos. Estou acompanhando esse ótimo projeto e desejo sucesso a todos!

Também comecei a estudar o francês e espero uma ótima troca cultural com vocês.

Até mais!

Introduction

Salut les amis français.
Je suis Lucas Souto, étudiant du cours d’Histoire et stagiaire dans cette matière à L’Ecole Municipale Paulo Mendes Campos. J’acompagne ce très bon projet e souhaite du success à tous.

J’ai aussi commencé a étudier le français, j’espère un bon échange culturel avec vous.

À plus!

quarta-feira, 15 de abril de 2009

Minas Gerais

olá meu nome é tayrone e o da minha colega é patricia

Minas Gerais é uma terra de cultura , e é muito visitado por estrangeiro de varios lugares do mundo.
voces conhecem muitas coisas sobre o Brasil?
voces acham o Brasil interesante ?
voces acham as brasileiras bonitas?

Minas Gerais

Salut, Je m’appele Tayrone et mon amie est Patrícia.

Minas Gerais, c'est une terre de culture et il est très visité par des étrangers qui viennent de plusieurs places du monde.

vous connaissez beaucoup de choses sur le Brésil ?
vous trouvez le Brésil intéressant?
vous trouvez les brésiliennes belles?

Saudações de Belo Horizonte

Boa tarde,
Sou Antônio Augusto, professor de História da Escola Municipal Paulo Mendes Campos e conheço um pouco de francês, pois estudei essa língua por três anos. Creio que poderemos trocar idéias e informações culturais.
Até logo!
Antônio Augusto

Bonjour,
Je m'appelle Antônio Augusto, j'suis professeur de histoire au Escola Municipal Paulo Campos et j'ai connais um petit peu du français parce que j'ai etudié français pendant trois ans. Je crois que nous pouvons changer des idées et quelques reinsegments culturelles.
Au revoir,
Antônio Augusto

A primeira de muitas

Olá, somos Artur, Rafaela e Gabriela, essa é nossa primeira postagem aqui.
Estamos muitos entusiasmados com esse projeto que tem como objetivo de trocar informações sobre as nossas culturas.
Gravamos hoje (15/04/2009) nossa video-carta, que em breve estará aí. =)
Esperamos que vocês gostem.Depois postaremos mais informações sobre nós e os acontecimentos aqui no Brasil.
Abraços e até a próxima.

La première de beaucoup

Salut! Nous sommes Arthur, Rafaela et Gabriela, c’est nôtre premier message ici.
Nous sommes beaucoup d'enthousiastes avec ce projet qui a l’objectif d’échanger des informations sur nos cultures.
Nous filmons aujourd'hui nôtre “video-lettre”. Elle sera là au plus vite.
Nous attendons que vous l’aimiez.
Ensuite, nous publierons plus d’information sur nous et sur les evénéments qui se passent au Brésil.
Accolades, à la prochaine !

Apresentaçao - Bruno, Rafael, Debão e Tarcisio

Apresentaçao do Bruno:
Ola, eu sou o bruno e tenho 13 anos. Estudo na escola Municipal Paulo Mendes Campos, sou da 7ª serie. Adoro Ouvir Musica Eletronica(Trance), Acesar Orkut, Ver MSN e Fazer um Chat na Web.. Tem MSN? Me adiciona: brun.armanelli@hotmail.com
Apresentaçao do Rafael:
Eu sou Rafael e tenho 13 anos, estudo na escola Paulo Mendes Campos, e sou da 8º série. Eu gosto de estudar, dançar e ouvir musicas do estilo hip hop.
Apresentação do Tarcisio:
Eu sou o Tarcisio da Escola Paulo Mendes Canpos eu tenho 13 anos, e sou da 8º serie, gosto de mexer no computador e escutar musica flw pessoa da frança.
Apresentação do Debão:
Fala ai pessoal da França....eu escrevo meio que comendo virgulas mas acho q isso nao vai ter muitos problemas...rsrs...bom eu estudo aqui no Paulo Mendes em Bh tipo assimm...se vocês quiserem se comunicar conosco sem o blog voces podem me add tendominadora@hotmail.com orkut tbem...Bjuxxx

Perguntas:
Vocês Tomam Sorvete?
Com Qual Frequencia Tomam Banho?
Vocês tem Orkut, MSN, Myspace, Hi5 ou Outros?


Traduction
Présentation de Bruno:
Bonjour, je suis brun et j'ai 13 ans. Études à l'école, salle de Paulo Mendes Campos, je suis la 7ème série. J'aime écouter la musique électronique (Trance), Acesa Orkut, MSN et Voir Ajouter un site de chat. Avez-MSN? J'ajoute: brun.armanelli @ hotmail.com
Présentation de Rafael:
Rafael et je suis âgé de 13 ans, l'étude à l'école, Paulo Mendes Campos, et je suis en 8e année. J'aime étudier, écouter de la musique et de danse de style hip hop.
Présentation de Tarcisio:
Je suis Tarcisio Paulo Mendes da Escola Canpos J'ai 13 ans, et je suis la série 8, j'aime aller de l'ordinateur et d'écouter de la musique flw personne de France.
Présentation de Debão:
parler .... i le personnel de la France signifie que j'écris, mais je mange des virgules q n'auront pas beaucoup de problèmes ... rsrs ... bien je étudier ici, à Paul Bh Mendes de type si ... si vous voulez communiquer avec nous sans le blog, vous pouvez m'ajouter tendominadora@hotmail.com orkut tbem ... Bjuxxx

Questions:
Vous Prenez Ice Cream?
Combien de fois prendre le bain?
Vous avez Orkut, MSN, Myspace, Hi5 et autres

Os educadores

Olá pessoal somos Blitz e Lucimar educadores de um programa da prefeitura de Belo Horizonte / Brasil que se chama Escola Integrada. Nós trabalhamos em escolas municipais dentro de periferias da região Leste da cidade. Bom fomos convidados para participar enquanto educadores do projeto comunica escola da ong Oficina de Imagens onde teremos orportunidades de nos comunicarmos diariamente com vcs, esperamos que seja interessante tanto pra nós quanto pra vcs.

Les éducateurs

Salut à tous, nous sommes Blitz et Lucimar, éducateurs d'un programme de la préfecture de Belo Horizonte/Brésil qui s'appelle “Escola Integrada” (École Intégrée). Nous travaillons dans des écoles municipales à la banlieue de Belo Horizonte. Nous avons été invités à participer du programme “Comunica Escola” (Communique École) de l'ONG Oficina de Imagens (Atelier d'Images) où nous aurons l’occasion de nous comnuniquer quotidiennement avec vous. Nous attendons que ça soi aussi intéressant pour nous que pour vous.

sábado, 4 de abril de 2009

Para fortalecer o intercâmbio entre jovens da França e do Brasil



Olá jovens do Lycée Jean Renoir !!!

Visto que o Planeta Terra se inclina em torno do seu eixo, no Brasil somos outuno e aguardamos o inverno. Já na França vocês se preparam para celebrar o verão... Em Bondy vocês estão concluindo uma fase da vida escolar. Em BH estamos começando uma nova etapa no intercâmbio Brasil-França.

Em abril e maio, os educadores da Oficina de Imagens realizarão ateliers com estudantes da 8ª série, 1º e 2º ano (Ensino Médio) para produção de conteúdo para internet e debates sobre a educação pública na França e no Brasil. Irão participar 30 estudantes das Escolas "Paulo Mendes Campos", "Alcida Torres" e "São Rafael", todas na cidade de Belo Horizonte.

Desde o início do nosso ano letivo (fevereiro) tentamos superar os desafios que dificultaram a participação dos estudantes brasileiros no blog. Agora, finalmente, conseguimos articular um grupo bacana para o intercâmbio virtual. Uma nova turma de jovens brasileiros vem chegando.

Nossa maior riqueza é a diversidade. Como somos diferentes!. Temos muitas coisas para conhecer, valorizar, mostrar e experimentar. Ao socializar e trocar idéias buscamos pontos que nos unem enquanto cidadãos do mundo. Como somos iguais!

Gostaríamos de agradecer aos estudantes e professores do Lycée Jean Renoir pela grande contribuição ao blog. Vocês trouxeram outras referências sobre educação, sobre cultura e tecnologia, sobre a vivência dos povos imigrantes na Europa. Para nós, educadores brasileiros, os projetos experimentais no Lycée Jean Renoir apontam caminhos para uma educação que articula conhecimentos, que valoriza as identidades, que ressalta o direito à expressão e opinião. Parabéns pelo trabalho!

As aulas em Bondy vão terminar, mas seria importante mantermos o contato com os jovens por meio do blog. Podemos cadastrar uma senha no blogger BondyBH para quem ainda não tem.

Um grande abraço para Said, Thibault, Manon, Thomas, Moussa, Momiza, Youcef, Nicky Djeziri, Annie, Thadsa, Léa, Assa, Nantenin, Josette, Samira, Julie, Kim, Mona, Djeff, Phillipe, Martine a Camila!.. tomara que não tenha esquecido o nome de ningúem.. Foi ótima a experiência! ...

E já estamos ansiosos para conhecer a nova turma dos professores Phillipe, Martine e Florent que chega no segundo semestre.

* As imagens publicadas acima são dos cartazes produzidos para mobilizar o novo grupo de estudantes brasileiros para o intercâmbio com o Jean Renoir.

Até mais, Paula


Pour renforcer l’échange entre les jeunes de la France et du Brésil

Salut les jeunes du Lycée Jean Renoir !!!

Vu que la planète Terre tourne selon un axe incliné, ici au Brésil nous sommes en automne et attendons l’hiver. En France vous vous préparez pour célébrer l’été…. À bondy vous concluez une phase de la vie scolaire. À Belo Horizonte, nous allons commencer une nouvelle étape de l’échange Brésil-France.

En avril et mai les éducateurs de l’ Oficina de Imagens vont réaliser des ateliers avec des étudiants de la 3ème, de la 2e et de la 1ere années (du collège et du lycée) pour produire du contenu d’internet et faire des débats sur l’éducation publique en France et au Brésil. Vont participer 30 étudiants des écoles "Paulo Mendes Campos", "Alcida Torres" et "São Rafael", toutes à Belo Horizonte.

Depuis le début de nottre année scolaire (février) on essaye de surmonter les défis qui ont rendu plus difficile la participation des étudiants brésiliens au blog. Maintenant, finalement, on a réussi à former un groupe super bien pour l’échange virtuel. Une nouvelle équipe de jeunes brésiliens arrivera ici bientôt.

Notre plus grande richesse est la diversité. On est tellement different! On a beaucoup de choses à connaître, valoriser, montrer et expérimenter. En socialisant et en échangeant des idées on cherche des points qui nous unissent comme des citoyens du monde. On se ressemble tellement!

On aimerait remercier les étudiants et les professeurs du Lycée Jean Renoir pour la grande contribution sur le blog. Vous avez amené d’autres références sur éducation, culture et tecnologie, sur l’expérience des peuples immigrants en Europe. Pour nous, éducateurs brésiliens, les projets éxperimentaux du Lycée Jean Renoir montrent des chemins pour une éducation qui articule les connaissances, valorise les identités, met en évidence le droit à l’expression et à l’opinion. Bravo pour le travail!

Les cours à Bondy vont finir, mais il serait important qu’on garde le contact avec les jeunes sur le blog. On peut cadastrer un mot de passe sur blogger BondyBH pour ceux qui ne l’ont pas.

Je vous embrasse très fort: Said, Thibault, Manon, Thomas, Moussa, Momiza, Youcef, Nicky Djeziri, Annie, Thadsa, Léa, Assa, Nantenin, Josette, Samira, Julie, Kim, Mona, Djeff, Phillipe, Martine et Camila!.. j’espère n’avoir oublié le nom de personne…. Ç’a été une expérience superbe!

On a déjà atte de connaitre la nouvelle classe des professeurs Phillipe, Martine et Florent qui arrive au deuxième semestre.

* Les images publiées en haut sont des affiches produites pour stimuler la participation du nouveau groupe d’étudiants brésiliens dans l’échange avec le Jean Renoir.

À bientôt, Paula.


segunda-feira, 26 de janeiro de 2009

Ibrahima Gaye, cônsul do Senegal em Belo Horizonte/Brasil.

Entrevista realizada por Rodrigo Corrêa, com o senegalês Ibrahima Gaye, da Casa África*, durante lançamento do Festival Internacional da Arte Negra – Semana Cultural do Senegal, na Câmara dos Vereadores de Belo Horizonte.

Rodrigo: Ibrahima, como havia lhe falado, os jovens da Escola Jean Renoir, em Bondy/França, irão conhecer o Senegal. Aqui no Brasil você comemora todos os anos a libertação do seu país, quando o Senegal deixou de ser colônia francesa. Para você, o que representa a libertação do Senegal?

Ibrahima: Esta comemoração tem vários propósitos, um deles é mostrar para o mundo inteiro que as pessoas do Senegal precisam viver em paz, precisam viver livres. Esta é uma marcha muito triste, todo mundo conheceu, toda a comunidade internacional pôde acompanhar o que foi a escravidão, a colonização, a neo-colonização e, hoje, o que é a a globalização no Senegal e seus efeitos. Aqui no Brasil a Semana Cultural do Senegal é um momento de troca. É o momento de trazer à tona a cultura e a história do Senegal para o povo Brasileiro, trazer o que o Senegal representa, trazer o que os filhos dos senegaleses pensam, sonham e criam.

Rodrigo: O que ainda resta da colonização francesa, além da língua, no Senegal?

Ibrahima: Na verdade, apesar de ter acontecido uma dominação bélica, a dominação mais profunda que seria o senegalês assimilar a cultura do outro, nunca aconteceu. Primeiro porque todas as línguas senegalesas foram mantidas. Segundo porque a França é católica e o Senegal tem 95% de mulçumanos. A cultura geral senegalesa continua autêntica, suas comidas, suas músicas. O que ficou da França? Ficou a língua. Na verdade a língua francesa acabou sendo um instrumento de união nacional pois, como temos vários idiomas, as pessoas conseguem se entender numa língua só que é a francesa. A cultura senegalesa nunca se perdeu durante a colonização. Em toda a história do Senegal o povo sempre resistiu para manter sua cultura.

Rodrigo: Você foi nomeado Cônsul do Senegal em Belo Horizonte. O que este título pode influenciar em termos das ações voltadas para a cultura negra na nossa cidade e para a própria relação Brasil-Senegal?

Ibrahima: Na verdade quando eu falo do meu trabalho você vê que tudo feito pela Casa África é voltado para a comunidade negra em Minas Gerais**. Agora será possível ampliar isso pois falamos como representantes oficiais do governo senegalês.

* www.casaafrica.com.br
** Belo Horizonte, BH, é a capital do Estado de Minas Gerais.

ps: E então? Gostariam de fazer alguma pergunta para o Ibrahima?


Entretien réalisé par Rodrigo Côrrea avec le consul du Sénégal à Belo Horizonte, Ibrahima Gaye, pendant l'ouverture du Festival International de l'Art Noir – Semaine Culturelle du Sénégal, dans la 'Camera dos Vereadores'.

Rodrigo: Ibrahima, comme je vous l'avais déjà dit, les jeunes du Lycée Jean Renoir, à Bondy (France) vont faire un voyage au Sénégal. Ici, au Brésil, vous commémorez tous les ans la libération de votre pays, quand l'indépendance a été obtenue. Que que représente pour vous la libération du Sénégal?

Ibrahima: Cette célébration a plusieurs objectifs. Un d'entre eux est de montrer au monde que les personnes du Sénégal ont besoin de vivre en paix et en liberté. C'est une histoire très triste. Tout le monde a connu, toute la communauté internationale a pu suivre ce qu'a été l'esclavage, la colonisation, la néocolonisation et, aujourd'hui, ce qu'est la globalisation au Sénégal, ainsi que ses effets. Ici, au Brésil, la Semaine Culturelle du Sénégal est un moment de partage. C'est l'occasion de montrer au peuple brésilien la culture et l'histoire du Sénégal, de montrer ce que le Sénégal représente et ce que les enfants des Sénégalais pensent, rêvent et créent.

Rodrigo: Qu'est-ce qui reste de la colonisation au Sénégal, à part la langue?

Ibrahima: En fait, malgré la domination militaire, la domination plus profonde qui serait l'assimilation de la culture de l'autre n'est jamais arrivée. D'abord parce que toutes les langues sénégalaises ont été préservées. Mais aussi parce que la France est un pays catholique, alors que 95% de la population du Sénégal est musulmane. La culture sénégalaise reste authentique, la nourriture, la musique... Qu'est qui reste donc de la France? La langue. En réalité, la langue française est devenue un outil d'union nationale parce que, étant donné que nous avons plusieurs langues, c'est à travers de la langue française que nous pouvons nous comprendre. La culture sénégalaise ne s'est jamais perdue. Tout au long de l'histoire du Sénégal, le peuple a lutté pour garder sa culture.

Rodrigo: Vous avez été nommé Consul du Sénégal à Belo Horizonte. Qu'est-ce que ce titre représente en termes d'actions pour la culture noire dans notre ville, ainsi que pour la relation Brésil-Sénégal?

Ibrahima: En fait, quand je parle de mon travail, vous voyez que tout ce qui a été fait par la Maison d'Afrique est detiné la communauté noire de Minas Gerais ** Maintenant, nous pouvons développer tout cela parce que nous parlons en tant que représentants officiels du gouvernement sénégalais.

* Maison Afrique

** Belo Horizonte, BH, est la capitale de l'état de Minas Gerais.


PS: Alors, avez-vous des questions pour Ibrahima? :-)

terça-feira, 20 de janeiro de 2009














Olá pessoal, sou Marcão, de Belo Horizonte, Educador social, militante da Cultura Hip Hop, MC do grupo de rap (N.G.P) Negros Guardiões da Periferia e estou na coordenação do Forum de Juventude Negra,BH.

Bom com relação as esse choque cultural entre vocês, como que é esse debate?
Com relação aos imigrantes como é essa politica, ou se tem de fato uma politica para imigrantes ou são politicas só para os "franceses"?
Esse trabalho de pesquisa que vocês estão fazendo é importantíssimo pra conhecer a realidade em qual vocês e outros jovens estão inseridos,e como esses fatos também interferem no seu cotidiano?
Depois desse trabalho de pequisa vocês fazem algum tipo de intervenção? Ou ultilizam esse material? como? de qual forma?
Além desse projeto dentro da escola quais são os outros tipo de projetos ou atividades vocês fazem em seus bairros, comunidades, favela, periferia?

Por aqui estaremos indo para o Forum Social Mundial em Belem do para Região Norte do Brasil, o que é o Forum Social Mundial é um espaço de debate democrático de idéias, aprofundamento da reflexão, formulação de propostas, troca de experiências e articulação de movimentos sociais, redes, ONGs e outras organizações da sociedade civil que se opõem ao neoliberalismo e ao domínio do mundo pelo capital e por qualquer forma de imperialismo. Após o primeiro encontro mundial, realizado em 2001, se configurou como um processo mundial permanente de busca e construção de alternativas às políticas neoliberais.

O Fórum Social Mundial se caracteriza também pela pluralidade e pela diversidade, tendo um caráter não confessional, não governamental e não partidário. Ele se propõe a facilitar a articulação, de forma descentralizada e em rede, de entidades e movimentos engajados em ações concretas, do nível local ao internacional, pela construção de um outro mundo, mas não pretende ser uma instância representativa da sociedade civil mundial. O Fórum Social Mundial não é uma entidade nem uma organização.

É um espaço importante de troca de experiência,conhecimento, individual e coletivo.
É isso qualquer dúvida estamos na area.
abração, até a proxima

Salut à tous! Moi, c'est Marcão. J'habite à Belo Horizonte et je suis éducateur social, militant de la culture Hip Hop et MC (maître de cérémonie) du groupe de rap NGP (Gardians Noirs de la Banlieue). Je suis aussi à la coordination du Forum Jeunesse Noir à Belo Horizonte.

A propos de ce 'choc culturel' auquel vous faites référence, je voudrais savoir comment se passe ce débat. Par rapport aux immigrants: comment fonctionne cette politique d'immigration? Y a-t-il une véritable politique pour les immigrants ou ce ne sont que des politiques pour les 'Français'?
Les recherches que vous menez sont importantes pour comprendre la réalité dans laquelle vous vivez. Je voudrais savoir comment cette réalité interfère dans vos vies de tous les jours.
Après le travail de recherche, qu'est-ce que vous allez faire avec le matérial produit? Il y aura une intervention? Une présentation?

Au-delà de ce projet au lycée, participez-vous à d'autres projets ou activités dans votre quartier ou dans votre ville?
Pour notre part, nous sommes en route pour le Forum Social Mondial, à Belém, dans la région nord du Brésil. De quoi s'agit-il? En fait, le Forum est un espace démocratique de réflexion, de propositions, d'échange d'idées et d'articulation de mouvements sociaux, d'ONG, d'associations et d'autres organisations de la société qui s'opposent au néolibéralisme et à l'impérialisme.
Suite à la première rencontre mondiale, en 2001, le Forum s'est consolidé comme un processus international permanent de recherche et de construction d'alternatives aux politiques néolibérales.
Le Forum se caractérise aussi par sa pluralité et sa diversité, car il est non gouvernemental et n'appartient à aucun parti. L'objectif est de faciliter l'articulation, de manière décentralisée, de mouvements et d'entités qui mènent des actions concrètes dans le but de construire un autre monde. Le Forum n'est ni une entité ni une organisation, et ne prétend pas être non plus une instance représentative de la société civile mondiale.
Il est surtout un espace important de partage d'expériences et de connaissances individuelles ou collectives. C'est ça! Si vous avez des questions à propos du Forum Social Mondial, nous sommes là pour vous répondre.

à très bientôt

Le site du Forum Sociale Mondial :
http://www.forumsocialmundial.org.br/
(il y en a aussi la traduction en français)

segunda-feira, 19 de janeiro de 2009

Sobre o post "Le Cadre"

Muito bacana o site com os exercícios de enquadramento e montagem.
Testamos aqui e mesmo com o texto em francês dá pra entender e exercitar, até mesmo arriscar responder as perguntas. Pra gente é um exercício de cinema e uma mini-aula de francês, com ajuda do tradutor na internet que sempre nos engana (rsrs).

Pena que ainda não conhecemos algo do tipo em português, mas estamos pesquisando, algo do tipo jogos interativos educativos... tudo de bom que fica escondido na internet. Por aqui, na Oficina de Imagens, estamos nos preparando para começar oficinas de comunicação em duas escolas de Belo Horizonte, nosso ano letivo começa em fevereiro e vai até dezembro. Este link é uma ótima dica. Em breve vamos mandar notícias sobre nossa volta, ou começo, às aulas..

Très sympa le site avec les exercices d'encadrement et de montage!
Nous les avons visités et, même en français, nous avons pu les comprendre et les tester. Nous avons même essayé de répondre à quelques questions. Pour nous, c'est en même temps un exercice de cinéma et un petit cours de français (avec l'aide des sites de traduction en ligne qui nous aident toujours :-)

Dommage qu'il n'y ait pas encore quelque chose de ce genre en portugais. Mais nous sommes en train de chercher. Peut-être qu'on trouvera un jeu interactif caché quelque part sur Internet... Ici, à l'Oficina de Imagens, nous sommes en pleine préparation pour commencer des ateliers de communication dans deux écoles de Belo Horizonte. L'année scolaire au Brésil commence en février et se termine en décembre. Je pense donc que ce lien nous sera utile. Bientôt, à la rentrée, nous pourrons vous envoyer des nouvelles.


domingo, 11 de janeiro de 2009

Para o blogger, galerias do flickr - como fazer?

Olás, montamos um passo a passo para quem quiser publicar galerias de imagens do flickr.com no blogger.com. Você pode pegar emprestado qualquer gerador PictoBrowser (lá embaixo você vai ver o que é isso) para gerar um código de html que será utilizados para.. tipo linkar a galeria de fotos dentro de um post no blogger. Bem, foi isso que entendi e funcionou.
>>>Trocando experiências...abraços a todos!
obs: se tiverem dúvidas coloquem uma pergunta nos comentários

Passo a passo - publicação de galerias Flickr no Blogger
1. Cadastro no site www.flickr.com (login)
2. Publicar imagens no flickr (upload de fotos)
3. Criar no flickr um álbum com as imagens selecionadas para o Blogger (flickr > organizar > álbuns > novo álbum = exemplo: flickr/paulakimo, ver álbum "duas tardes em bondy")
4. Acesso: www.bondybh.org.br - Blog Brasil, Post "Duas Tardes em Bondy", abaixo da galeria de fotos link PictoBrowser (empresto meu pictobrowser até você ter o seu).
5. Abre uma janela para "Enter your flickr screenName" (login no flickr)
6. Clicar SET - Escolher álbum que será publicado
7. Copiar código exato gerado pelo álbum/galeria
8. Exit - PictoBrowser
9. Acessar www.blogger.com - Nova postagem
10. Para inserir a galeria de imagens (editor - opção EDITAR HTML)
11. Copiar código exato gerado pelo PictoBrowser - Alterar no código o tamanho da imagem - substituir número 500 por 400 e 580 por 480 (no início e no final do código ficará 400 x 480)
12. Para inserir o texto (opção REDIGIR/ESCREVER)
13. Publicar - Visualizar blog

domingo, 4 de janeiro de 2009

Duas Tardes em Bondy

Olá! Sou Paula Kimo, educadora, comunicadora e agora... fotógrafa. Em novembro estive em Bondy, próximo à Paris, com o objetivo de conhecer um pouco da cidade e o trabalho de mídia e educação realizado em duas turmas da Escola Jean Renoir. Passamos duas tardes em Bondy, conhecemos os alunos da prof. Martine e do prof. Florent, falamos do nosso trabalho no Brasil, gravamos algumas mensagens dos jovens da França para os jovens do Brasil, planejamos um intercâmbio de experiências... Foi ai que surgiu a idéia deste blog, o BondyBH. Hoje aprendi a trabalhar com o flickr.com, um sistema de publicação de fotos bem bacana, dêem uma olhada nas fotos que fiz na visita à Bondy.

Salut! Je m'appelle Paula Kimo. Je suis éducatrice, communicatrice et maintenant... photographe. En novembre, je suis allée à Bondy, près de Paris, pour connaître un petit peu la ville et le travail d'éducation aux médias réalisé dans deux classes du Lycée Jean Renoir. Nous avons passé deux après-midi à Bondy et nous avons eu l'occasion de connaître les élèves et les professeurs Martine et Florent. Nous avons parlé de notre travail au Brésil et nous avons enregistré quelques messages des jeunes Français pour les jeunes Brésiliens afin de favoriser un échange d'expériences. C'est ce qui nous a donné l'idée de créer ce blog, le BondyBH. Aujourd'hui, j'ai appris à utiliser le flickr.com, un programme de partage de photos très sympa. Jettez un oeil aux photos que j'ai faites pendant la visite à Bondy.

Seguidores